PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    GALOPOU-AS

    galopim | n. m.

    Mocinho de recados....


    cânter | n. m.

    Andamento do cavalo, mais rápido que o trote e mais lento que o galope....


    galopante | adj. 2 g. | n. m.

    Que vai correndo a galope....


    galão | n. m.

    Galo grande....


    galopador | adj. n. m.

    Que ou aquele que galopa ou gosta de galopar....


    Verso de Destouches na comédia O Glorioso ato III, século V; exprime a ideia de que debalde se procura violentar a própria índole; esta não tarda em se impor novamente....


    galopar | v. intr. | v. tr.

    Andar a galope....


    galopear | v. tr. e intr.

    O mesmo que galopar....


    agachado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que se agachou....


    sentada | n. f.

    Ato ou efeito de se sentar, geralmente por pouco tempo....


    agalopado | adj.

    Que é semelhante a galope (ex.: andamento agalopado)....


    rodada | n. f.

    Movimento completo de uma roda....


    trote | n. m.

    Andadura do cavalo e de certos quadrúpedes, entre o passo ordinário e o galope (ex.: diminuiu o ritmo e passou a trote)....


    meio-galope | n. m.

    Andamento do cavalo, mais rápido que o trote e mais lento que o galope....




    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?