PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Emane

    Divisa da Ordem dos Jesuítas cujas iniciais A. M. D. G. servem de epígrafe à maior parte dos livros emanados dessa companhia....


    A.M.D.G. | sigla

    Iniciais da divisa da Ordem dos Jesuítas, ad majorem dei gloriam, que servem de epígrafe à maior parte dos livros emanados dessa companhia....


    infeto | adj.

    Infeccionado....


    perfume | n. m.

    Emanação agradável....


    simpatista | n. 2 g.

    Pessoa que admite que a única causa dos sentimentos que experimentamos por alguém está no efeito produzido pelas emanações deste....


    efluência | n. f.

    Emanação invisível; eflúvio....


    eflúvio | n. m.

    Fluido subtilíssimo que eflui....


    firmão | n. m.

    Decreto, provisão, alvará ou carta régia emanada de um soberano ou autoridade muçulmana e por ela assinada....


    mandado | n. m. | adj.

    Ato de mandar....


    instrutivo | adj. | n. m.

    Que instrui (ex.: conversas instrutivas; documentário instrutivo)....


    aura | n. f.

    Vento brando e agradável....


    emanação | n. f.

    Desagregação das partes voláteis de certos corpos; eflúvio; exalação....


    exalação | n. f.

    Ato de exalar ou exalar-se....


    foco | n. m.

    Ponto onde se concentram os raios luminosos que passam por uma superfície transparente....


    metano | n. m.

    Gás incolor e inodoro (CH4), de densidade 0,554, que arde no ar com chama pálida. (Emana das matérias em putrefação nos pântanos e constitui o grisu das hulheiras. É o constituinte essencial do gás natural.)...


    miasma | n. m.

    Emanação morbífica, proveniente de substâncias orgânicas em decomposição. (Mais usado no plural.)...


    sovaqueira | n. f.

    Cavidade na parte inferior da articulação superior do braço....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.