PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EXAUSTAS-LHES

    derreado | adj.

    Que não pode endireitar as costas....


    estafado | adj.

    Que se estafou; que não tem forças....


    exaustivo | adj.

    Que trata por completo um tema (ex.: o autor fez o levantamento exaustivo dos prejuízos causados pela seca)....


    fatigante | adj. 2 g.

    Que causa cansaço, fadiga (ex.: treino fatigante)....


    inexausto | adj.

    Que não está exaurido....


    mirrado | adj.

    Seco; definhado....


    extenuado | adj.

    Que se extenuou; que não tem força física nem psicológica....


    pubo | adj.

    Mole ou macio....


    exaustante | adj. 2 g.

    Que causa cansaço, exaustão (ex.: trabalho exaustante)....


    exaustão | n. f.

    Ato ou efeito de exaurir....


    exaurido | adj.

    Que se exauriu; que está sem forças, físicas ou psicológicas....


    exausto | adj.

    Que se exauriu; que está sem forças, físicas ou psicológicas....


    lona | n. f.

    Tecido grosso e forte para sacos, tendas, toldos, velas, etc....


    estuporar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Causar ou sofrer estupor, entorpecimento....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.