PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESPIRREMOS-TOS

    ptármico | adj.

    Que provoca o espirro e a secreção do muco nasal....


    espirradeira | n. f.

    Planta apocinácea, também chamada cevadilha ou loendro....


    espirro | n. m.

    Movimento convulsivo dos músculos das vias respiratórias seguido de expulsão ruidosa do ar, em consequência de comichão ou excitação na membrana pituitária....


    espirrote | n. m.

    Casca de pinheiro, que estraleja e salta quando arde....


    Movimento convulsivo dos músculos das vias respiratórias seguido de expulsão ruidosa do ar, em consequência de comichão ou excitação na membrana pituitária; ato de espirrar....


    esternuto | n. m.

    Movimento convulsivo dos músculos das vias respiratórias seguido de expulsão ruidosa do ar, em consequência de comichão ou excitação na membrana pituitária (ex.: esternutos esporádicos)....


    espirrador | adj. n. m. | adj.

    Que ou aquele que espirra....


    errino | adj.

    Que faz espirrar....


    espilrar | v. tr. e intr.

    O mesmo que espirrar....


    espirrar | v. tr. | v. intr.

    Expelir com a força do espirro....


    limpar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Tirar a uma coisa ou a si aquilo que suja, nomeadamente lavando, esfregando, sacudindo, escovando, varrendo, etc. (ex.: limpar a mesa; limpou-se com uma escova)....


    respingar | v. tr., intr. e pron.

    Projetar ou receber pingos, salpicos ou borrifos (ex.: respingou a toalha; a água respingava; respingou-se de vinho)....


    espilro | n. m.

    O mesmo que espirro....


    santinho | n. m. | interj.

    Pequeno santo....


    gotícula | n. f.

    Pequena gota (ex.: gotícula microscópica de sangue; gotículas de orvalho)....


    Fórmula de saudação usada pelos religiosos e estudantes da Antiguidade; emprega-se familiarmente quando alguém espirra....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.