PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    DESTAPEIS-MA

    alfurja | n. f.

    Pátio interior, destapado, que deixa passar a luz a e o ar....


    apocalipse | n. m.

    Livro da Bíblia com as revelações feitas a São João Evangelista. (Com inicial maiúscula.)...


    abrir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer cessar o estado de fechado (ex.: abri as janelas)....


    cegar | v. tr. e intr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tirar ou perder a visão; tornar ou ficar cego (ex.: foi um acidente que o cegou; com a evolução da diabetes, acabou por cegar)....


    descobrir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

    Achar o ignorado, o desconhecido ou o oculto....


    destampar | v. tr. | v. intr.

    Tirar a tampa a....


    destapar | v. tr. | v. pron.

    Tirar a tampa, a rolha ou a cobertura a....


    desvendar | v. tr. e pron.

    Tirar(-se) a venda dos olhos....


    encobrir | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

    Cobrir ou cobrir-se para que não se veja....


    rebuçar | v. tr. e pron.

    Cobrir ou tapar-se com rebuço....


    desagasalhar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tirar a roupa ou despir a roupa de agasalho (ex.: quando entraram em casa, desagasalhou as crianças; não se desagasalhem, porque vamos sair outra vez)....


    ceivar | v. tr.

    Desprender do jugo (ex.: ceivar os bois)....


    caneco | n. m. | adj. n. m. | adj. | interj.

    Vasilha destapada de madeira, mais larga no fundo que na boca, para transportar líquidos ao ombro....


    nu | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Sem roupa a cobrir o corpo....


    chave | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

    Instrumento com que se faz correr a lingueta de uma fechadura para a abrir ou fechar....


    desabafar | v. tr. | v. intr.

    Destapar; desagasalhar-se....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.