PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Contestar-te

    negado | adj.

    Recusado; contestado....


    abnegação | n. f.

    Renúncia espontânea do interesse, da vontade, da conveniência própria....


    chicana | n. f.

    Argúcia judicial; contestação astuciosa....


    diferendo | n. m.

    Desacordo, contestação, divergência, desentendimento, desinteligência....


    réplica | n. f.

    Ato ou efeito de replicar....


    saliva | n. f.

    Humor aquoso e um tanto viscoso que humedece a boca; cuspo....


    rebatida | n. f.

    Ato de rebater; refutação; contestação....


    Crítica que se opõe a outra ou que é usada para a contestar....


    disputa | n. f.

    Ato ou efeito de disputar....


    epítrope | n. f.

    Figura que consiste em conceder o que pode ser contestado para dar maior força ao que se quer provar....


    querela | n. f.

    Discussão; debate; contestação; disputa....


    Ato ou efeito de contra-argumentar ou de usar argumento contrário a outro ou argumento para contestar uma argumentação....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.