PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CINTILAI

    trémulo | adj. | n. m.

    Que treme ou tremula....


    chamejar | v. intr. | v. tr.

    Deitar chamas....


    luciluzir | v. intr.

    Brilhar com luz trémula ou vacilante....


    prefulgir | v. intr.

    Brilhar, luzir, resplandecer....


    relampaguear | v. intr.

    Produzir-se um ou mais relâmpagos....


    relampejar | v. intr.

    Produzir-se um ou mais relâmpagos....


    relumbrar | v. intr.

    Cintilar; resplandecer; reluzir....


    tremeluzir | v. intr.

    Brilhar com luz trémula ou vacilante....


    tremer | v. intr. | v. tr.

    Ser agitado por sacudidas repetidas....


    tremular | v. intr. | v. tr.

    Agitar-se ao vento....


    faísca | n. f. | adj. 2 g.

    Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente, como um ferro em brasa, uma pederneira ou afim....


    coruscar | v. intr. | v. tr.

    Projetar fulgor súbito e breve (ex.: as pedras dos anéis coruscavam)....


    fagulhar | v. intr.

    Expedir fagulhas....


    cintilar | v. tr.

    Manifestar o fenómeno de cintilação....



    Dúvidas linguísticas


    Lendo um livro de História da Sociedade Brasileira, deparei-me com a seguinte afirmação: O Brasil perdia o direito de "asiento". Recorri ao dicionário mas nada encontrei, a respeito dessa palavra. Vossa Senhoria pode me dizer o significado?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.