PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CANSAIS-LHAS

    abombado | adj.

    Cansado; arquejante; esfalfado....


    atagantado | adj.

    Aflito, importunado, cansado, mortificado....


    azamboado | adj.

    Que não tem gosto; que é insípido como a zamboa....


    derreado | adj.

    Que não pode endireitar as costas....


    estafado | adj.

    Que se estafou; que não tem forças....


    estamagado | adj.

    Agoniado; cansado; fraco, debilitado....


    estrompado | adj.

    Cansado; fatigado; rebentado; deteriorado....


    exaustivo | adj.

    Que trata por completo um tema (ex.: o autor fez o levantamento exaustivo dos prejuízos causados pela seca)....


    farto | adj.

    Plenamente satisfeito....


    lasso | adj.

    Não apertado ou com folga....


    olheirento | adj.

    Que tem olheiras (ex.: estava com ar cansado e olheirento)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.