PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Aclaras

comentário | n. m. | n. m. pl.

Nota ou apontamento com que se aclara um texto....


alcarapa | n. f.

Resíduo do enxofre com que se aclara o junco das esteiras....


Que serve para aclarar ou tornar mais claro (ex.: o estudo fornece dados aclaratórios)....


aclarativo | adj.

Que serve para aclarar ou tornar mais claro....


assombrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça)....


desassombrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Desembaraçar do que faz sombra....


descobrir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

Achar o ignorado, o desconhecido ou o oculto....


desenvencilhar | v. tr. | v. pron.

Soltar (o que está atado com vencelho, vincilho ou vencilho)....


entreabrir | v. tr. | v. intr. e pron.

Abrir um pouco; abrir de manso....


explicar | v. tr. | v. pron.

Fazer explicação de....


obumbrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Cobrir(-se) com sombras; tornar ou ficar sombrio....


turvar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tornar turvo....


aclarar | v. tr. | v. intr. e pron.

Fazer desaparecer o que impede a claridade ou a clareza de....


clarear | v. intr. | v. tr.

Tornar-se claro....


clarificar | v. tr. | v. pron.

Deixar um líquido livre das matérias que o toldam....



Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).

Ver todas