PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Índia

    decânico | adj.

    Relativo ao Decão, na Índia....


    tique | adj. 2 g.

    Acre, picante....


    passim | adv.

    Usa-se, geralmente depois do título de uma obra, para indicar que nela se encontram, em diversos passos, numerosas referências a um certo assunto (ex.: ver, a este respeito as Lendas da Índia, passim)....


    abanheém | n. m.

    Designação dada pelos índios tupis e guaranis à sua própria língua....


    aluá | n. m.

    Bebida não alcoólica, feita a partir da fermentação de farinha de arroz ou de milho, cascas de abacaxi, açúcar e sumo de limão....


    arringaíba | n. f.

    Planta arácea, venenosa, da Índia; aningaíba....


    bandarim | n. m.

    Indivíduo que, na Índia, se ocupa em extrair a sura das palmeiras....


    baquité | n. m.

    Samburá ou cesta que as índias trazem às costas....


    beirame | n. m.

    Pano de algodão fino da Índia....


    calaim | n. m.

    Tipo de estanho usado na Índia e outras regiões orientais....


    cambariçu | n. m.

    Espécie de telégrafo primitivo, usado pelos índios niranhas do Alto Amazonas....


    chininha | n. f.

    Índia ou cabocla ainda menina ou jovem....


    chiquito | n. m. | adj.

    Sapatinho de criança....


    galana | n. f.

    Briga (termo da antiga Índia Portuguesa)....


    gancar | n. m.

    Lavrador índio que cultiva terras que arroteou....


    gancaria | n. f.

    Assembleia de gancares....


    garofos | n. m. pl.

    Comida imaginária....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?