PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

[par]

bijugado | adj.

Que tem dois pares de folíolos num pecíolo comum....


bíparo | adj.

Que se produz e reproduz aos pares, dois a dois....


bipatente | adj. 2 g.

Aberto dos dois lados....


burelado | adj.

Diz-se do escudo cujas faixas estão divididas em pares....


cômpar | adj. 2 g.

Que forma ou pode formar par simétrico; igual; semelhante....


dentro | adv.

Na parte interna ou interior....


haplóide | adj. 2 g.

Diz-se das células cujo núcleo contém apenas um cromossoma de cada par....


ímpar | adj. 2 g.

Que não é divisível por dois....


Diz-se das flores que nascem entre cada par de folhas opostas....


junto | adj. | adv.

Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....


Que tem quatro pares de folíolos opostos....


sozinho | adj.

Absolutamente só....


trijugado | adj.

Diz-se das folhas compostas por três pares de folíolos....


unijugado | adj.

Que forma um só par ou parelha....


gemelar | adj. 2 g.

Relativo a gémeos (ex.: gravidez gemelar)....


Expressão usada para designar algo ou alguém que se destaca entre outros semelhantes....


Expressão usada para designar entre outros semelhantes (ex.: avaliação inter pares)....




Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.

Ver todas