PT
BR
Pesquisar
Definições



Ladino

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ladinoladino
( la·di·no

la·di·no

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem mostra astúcia ou esperteza. = ESPERTALHÃO, FINÓRIO


nome masculino

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica ou conjunto de dialectos falados em algumas pequenas regiões da Suíça (Grisões), Áustria (Tirol) e Itália (Friul). = RÉTICO, RETO-ROMANCE, RETO-ROMÂNICO, RETO-ROMANO

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica falada pelas comunidades sefarditas da Península Ibérica e da diáspora, nomeadamente na Europa Oriental, Médio Oriente e Norte de África.


adjectivoadjetivo

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao ladino enquanto sistema linguístico.

5. [Antigo] [Antigo] Puro, genuíno.

6. [Brasil] [Brasil] Escravo ou índio que sofreu aculturação.

etimologiaOrigem etimológica:latim latinus, -a, -um, latino.

LadinoLadino

Auxiliares de tradução

Traduzir "Ladino" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).