Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Chile

chilechile | n. m.
chilechile | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

chi·le chi·le 1


(espanhol chile, do nauatle chilli)
nome masculino

1. [Botânica]   [Botânica]  Variedade de pimenta mexicana muito picante.

2. [Culinária]   [Culinária]  Prato picante feito com essa pimenta e carne, podendo conter outros ingredientes como feijões, tomate ou cebola.


SinónimoSinônimo Geral: CHILI


chi·le chi·le 2


(Chile, topónimo)
nome masculino

Chapéu de palha elegante, geralmente masculino. = CHAPÉU-CHILE, CHAPÉU-DO-CHILE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Chile" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Chile , Reino Unido e

Em Caderno B

provenientes da divisão do Grupo Latam no Chile ..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...– ESPN 12h00 – Campeonato Francês: Monaco x Montpellier – FOX SPORTS 12h00 – Campeonato Chileno: Melipilla x Universidad de Chile – ESTÁDIO TNT SPORTS 12h00 – Campeonato Austríaco: FC...

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

Da mesma forma, Chile , Uruguai, entre outros, também já aprovaram leis

Em O VAGALUME

...exemplos de cidades que adotam esse modelo, como é o caso de Santiago ( Chile ) e Bogotá

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.
pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Chile [consultado em 28-10-2021]