PT
BR
    Definições



    Cheia

    A forma Cheiapode ser [feminino singular de cheiocheio] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cheiacheia
    ( chei·a

    chei·a

    )


    nome feminino

    1. Enchente (de rio).

    2. [Figurado] [Figurado] Multidão.

    3. Invasão.

    4. Quantidade enorme.

    5. Inundação.

    Significado de cheiaSignificado de cheia

    Secção de palavras relacionadas

    cheiocheio
    ( chei·o

    chei·o

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem dentro tanto quanto pode conter. = REPLETOVAZIO

    2. Que tem muito.VAZIO

    3. Que tem em abundância. = ABUNDANTE, FARTO, RICOPARCO

    4. Que tem grande volume ou é muito arredondado. = GORDO, REDONDO, VOLUMOSOMAGRO

    5. Compenetrado.VAZIO

    6. Coberto.

    7. Cujo interior é maciço. = COMPACTOOCO

    8. Que soa nitidamente. = FORTE, SONORO

    9. Que tem o tempo bem preenchido.MORTO

    10. [Informal] [Informal] Que está em período de gestação (ex.: vaca cheia). = GRÁVIDO, PRENHE

    11. [Informal] [Informal] Que está sem paciência ou sem tolerância para algo ou alguém. = FARTO, SATURADO


    nome masculino

    12. Espaço preenchido.OCO, VAZIO

    13. Parte sólida (entre vãos ou vazios).VÃO, VAZIO

    14. Grosso da letra.

    15. Parte em que entram todos os instrumentos e vozes (na música).

    16. [Marinha] [Marinha] Voz de comando ao homem do leme, quando o navio tem vento.


    dar em cheio

    Conseguir-se o que se deseja, acertar.

    em cheio

    Completamente, de chapa.

    etimologiaOrigem: latim plenus, -a, -um.
    vistoSuperlativo: cheiíssimo.
    iconSuperlativo: cheiíssimo.
    Significado de cheioSignificado de cheio

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Cheia" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Eu gostaria de saber qual é o masculino da expressão primeira-dama, uma vez que hoje temos várias mulheres ocupando cargos de poderes antes de exclusividade designados ao sexo masculino. Como poderíamos chamar o marido de uma prefeita?