PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ACANHÁVAMOS-MO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    canhestro | adj.

    Feito à esquerda, com a mão esquerda ou da esquerda para a direita; feito às canhas....


    contraído | adj.

    Que se contraiu; que apresenta tensão muscular....


    demisso | adj.

    Baixo; inclinado para o chão....


    dégagé | adj. 2 g.

    Sem acanhamento, muito senhor de si....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...