PT
BR
Pesquisar
Definições



árbitras

Será que queria dizer arbitras?

A forma árbitrasé [feminino plural de árbitroárbitro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
árbitroárbitro
( ár·bi·tro

ár·bi·tro

)
Imagem

DesportoEsporte

Pessoa que, num jogo ou competição desportiva, zela pelo cumprimento das regras.


nome masculino

1. [Direito] [Direito] O que resolve litígios por consenso das partes.

2. [Figurado] [Figurado] Autoridade suprema. = SOBERANO

3. [Desporto] [Esporte] Pessoa que, num jogo ou competição desportiva, zela pelo cumprimento das regras.Imagem = JUIZ


adjectivoadjetivo

4. [Pouco usado] [Pouco usado] Que julga como árbitro (ex.: juíza árbitra colaboradora em vários centros de arbitragem).


árbitro assistente

[Desporto] [Esporte]  Pessoa que auxilia o árbitro principal.

[Desporto] [Esporte]  Indivíduo que, nos jogos de futebol, deve acenar com uma bandeira pequena ao árbitro principal em caso de saída de campo da bola, fora-de-jogo, falta, etc.Imagem = BANDEIRINHA, FISCAL DE LINHA, JUIZ DE LINHA

árbitro auxiliar

[Desporto] [Esporte]  O mesmo que árbitro assistente.

árbitro de vídeo

[Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  Árbitro assistente que visiona as imagens em directo de uma competição e que comunica em tempo real com o árbitro de campo. = VIDEOÁRBITRO

etimologiaOrigem etimológica:latim arbiter, -tri, testemunha, juiz, dono.

vistoFeminino: árbitra.
iconFeminino: árbitra.
árbitrasárbitras

Auxiliares de tradução

Traduzir "árbitras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).