PT
BR
Pesquisar
Definições



zaragateiro-estriado-tibetano

A forma zaragateiro-estriado-tibetanoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zaragateiro-estriado-dos-chimzaragateiro-estriado-dos-chim
( za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-dos·-chim

za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-dos·-chim

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pterorhinus woodi) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-INDIANO

etimologiaOrigem etimológica: zaragateiro + estriado + dos + Chim, topónimo [cadeia montanhosa que faz fronteira entre a Birmânia e a Índia].
zaragateiro-estriado-chinêszaragateiro-estriado-chinês
( za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-chi·nês

za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-chi·nês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pterorhinus lanceolatus) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-CHINÊS

etimologiaOrigem etimológica: zaragateiro + estriado + chinês.
zaragateiro-estriado-indianozaragateiro-estriado-indiano
( za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-in·di·a·no

za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-in·di·a·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Argya earlei) da família dos leiotriquídeos. = ZARAGATEIRO-ESTRIADO

etimologiaOrigem etimológica: zaragateiro + estriado + indiano.
zaragateiro-estriado-tibetanozaragateiro-estriado-tibetano
( za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-ti·be·ta·no

za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-ti·be·ta·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pterorhinus waddelli) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-GIGANTE

etimologiaOrigem etimológica: zaragateiro + estriado + tibetano.
zaragateiro-estriado-de-poupazaragateiro-estriado-de-poupa
( za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-de·-pou·pa

za·ra·ga·tei·ro·-es·tri·a·do·-de·-pou·pa

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Grammatoptila striata) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-DE-POUPA

etimologiaOrigem etimológica: zaragateiro + estriado + de + poupa.
zaragateiro-estriado-tibetanozaragateiro-estriado-tibetano


Dúvidas linguísticas



No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano (ex.: o teu aniversário é em janeiro; prefiro o inverno ao verão), como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que contecia já segundo o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945 (ex.: a festa é no sábado).




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.