PT
BR
    Definições



    violará

    Será que queria dizer violara?

    A forma violaráé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de violarviolar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    violar1violar1
    ( vi·o·lar

    vi·o·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Forçar alguém a ter relações sexuais. = ESTUPRAR, VIOLENTAR


    verbo transitivo

    2. Cometer violação ou desrespeito de norma, lei, acordo, etc. (ex.: o contrato viola o direito comunitário). = DESRESPEITAR, INFRINGIR, QUEBRANTAR, QUEBRAR, TRANSGREDIRCUMPRIR, RESPEITAR

    3. Desrespeitar lugar sagrado ou merecedor de respeito (ex.: o grupo acusado de violar túmulos foi detido). = PROFANAR

    4. Abrir sem pedir autorização (ex.: violar correspondência é crime). = DEVASSAR

    5. Forçar a abertura (ex.: os bandidos tentaram violar o cofre). = ARROMBAR, VIOLENTAR

    6. Entrar ilegalmente. = INVADIR

    7. Tornar público sem permissão (ex.: violar um segredo). = DEVASSAR, DIVULGAR

    etimologiaOrigem: latim violo, -are, tratar com violência, ferir, maltratar, desonrar.
    Significado de violarSignificado de violar

    Secção de palavras relacionadas

    violar2violar2
    ( vi·o·lar

    vi·o·lar

    )


    nome masculino

    [Jogos] [Jogos] Jogo popular.

    etimologiaOrigem: viola + -ar.
    Significado de violarSignificado de violar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "violará" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?