Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
vigíliavigília | s. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

vi·gí·li·a vi·gí·li·a
(latim vigilia, -ae)
substantivo feminino

1. Ausência de sono a horas em que é considerado normal estar a dormir; privação de sono. = INSÓNIA, VELA

2. [Medicina]   [Medicina]  Estado normal de consciência e actividade que complementa e se opõe ao estado de sono.

3. Estado de quem está vígil ou vigilante. = VIGILÂNCIA

4. Trabalho intelectual ou trabalho manual em horas que se deviam dedicar ao repouso. = LUCUBRAÇÃO

5. Período, que geralmente inclui uma ou mais noites, durante o qual um grupo de pessoas se reúne num local para uma acção de homenagem, de reflexão, de protesto, de solidariedade, etc.

6. Desvelo; cuidado.

7. [Religião]   [Religião]  Véspera de uma festa importante.

8. [Portugal: Algarve]   [Portugal: Algarve]  Arraial ou festa campestre.

9. Quarto da noite; cada uma das quatro partes em que se pode dividir a noite.


vigília de armas
[História]   [História]  Noite que o guerreiro noviço passava em oração numa igreja, na véspera do dia em que devia ser armado cavaleiro.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "vigília" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Está certo ou errado fazer a translineação de nomes próprios (ex. Carlos < Car - los)?
Os nomes próprios portugueses translineiam-se segundo as mesmas regras de translineação para os nomes comuns, que no geral se faz de acordo com a soletração e não segundo critérios histórico-morfológicos. Assim, a translineação de Carlos será Car-los e a divisão de Francisco deverá ser Fran-cis-co.



Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.

pub

Palavra do dia

ci·ca·dá·ri·o ci·ca·dá·ri·o
(latim cicada, -ae, cigarra + -ário)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo ou pertencente à cigarra.

2. [Entomologia]   [Entomologia]  Relativo às cicadárias.

Confrontar: circadiário.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/vig%C3%ADlia [consultado em 19-05-2019]