Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
vauvau | s. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

vau vau
(latim vadum, -i)
nome masculino

1. Ponto onde, numa corrente de água, se pode passar a pé ou a cavalo. = ALMEGUE

2. Baixio; banco; parcel.

3. [Figurado]   [Figurado]  Ensejo, oportunidade.

4. [Marinha]   [Marinha]  Cada uma das traves em que assenta a coberta do navio.


a vau
Caminhando por um curso de água adentro; a pé.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "vau" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Gostaria de saber se a palavra hollerith foi aportuguesada. Se sim, qual a grafia. Se não, qual é a similar mais próxima em português.
Os dicionários brasileiros de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004), registam holerite como aportuguesamento de hollerith (derivado do apelido do engenheiro e estatístico norte-americano Herman Hollerith) no sentido de “contracheque” (recibo de vencimento). Esses mesmos dicionários também registam hollerith com o sentido de “máquina de cartões perfurados” ou “cartão perfurado usado nessa máquina”, não sugerindo neste caso qualquer aportuguesamento.
pub

Palavra do dia

con·tis·ta con·tis·ta
(conto + -ista)
adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

Que ou quem escreve contos (ex.: escritor contista; o contista foi premiado).

Confrontar: comtista.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/vau [consultado em 17-01-2021]