PT
BR
Pesquisar
Definições



variações

A forma variaçõespode ser [derivação feminino plural de variarvariar] ou [feminino plural de variaçãovariação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
variarvariar
( va·ri·ar

va·ri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar diverso ou vário. = DIVERSIFICAR, VARIEGAR

2. Fazer alteração em. = ALTERAR

3. Escolher um e outro(s), alternadamente. = ALTERNAR, REVEZAR

4. Dar cores diferentes a. = MATIZAR

5. [Música] [Música] Fazer variações musicais.

6. [Brasil] [Brasil] Submeter um cavalo a exercício com outro para corridas.


verbo intransitivo

7. Sofrer mudança.

8. Apresentar aspectos diversos. = ALTERAR-SE, MODIFICAR-SE, MUDAR

9. Ser de opinião diferente.

10. Mudar de opinião ou de ideias; ser inconstante, volúvel.

11. Mudar de direcção (vento).

12. Perder a razão. = DESVAIRAR, TRESVARIAR

13. [Física] [Física] Desviar-se do norte (agulha).

etimologiaOrigem etimológica: latim vario, -are.
iconeConfrontar: varear.
variaçãovariação
( va·ri·a·ção

va·ri·a·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de variar.

2. Mudança, modificação.

3. [Popular] [Popular] O mesmo que delírio.

4. Mudança numa ordem de factos.

5. [Astronomia] [Astronomia] Desigualdade do movimento lunar.

6. [Biologia] [Biologia] Aparecimento num indivíduo, ou num grupo de indivíduos de um carácter novo que não pertence tal qual a qualquer dos antepassados.

7. [Astronomia] [Astronomia] Ângulo que faz a agulha magnética com a linha dos pólos (declinação).

8. [Música] [Música] Ornatos num trecho, de modo a conservar os elementos do tema principal.

9. [Gramática] [Gramática] Parte variável de uma palavra; flexão.

etimologiaOrigem etimológica: latim variatio, -onis, diferença, variação.
variaçõesvariações

Auxiliares de tradução

Traduzir "variações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).