PT
BR
    Definições



    tálamos

    Será que queria dizer Talamos ou Talámos?

    A forma tálamosé [masculino plural de tálamotálamo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tálamotálamo
    ( tá·la·mo

    tá·la·mo

    )
    Imagem

    Extremidade do pedúnculo onde se inserem as folhas florais ou as flores.


    nome masculino

    1. Leito conjugal (ex.: recolheram ao tálamo).

    2. [Figurado] [Figurado] União matrimonial (ex.: guardara a fidelidade do tálamo). = BODA, CASAMENTO, NÚPCIAS

    3. [Anatomia] [Anatomia] Cada uma das duas estruturas laterais do encéfalo, compostas de substância cinzenta, onde se faz a organização das informações nervosas.

    4. [Botânica] [Botânica] Extremidade do pedúnculo onde se inserem as folhas florais ou as flores.Imagem = CLINANTO, FORANTO, RECEPTÁCULO

    etimologiaOrigem:latim thalamus, -i, do grego thálamos, -ou, quarto.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tálamos" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?