PT
BR
Pesquisar
Definições



tombe

A forma tombepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de tombartombar], [terceira pessoa singular do imperativo de tombartombar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de tombartombar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tombar1tombar1
( tom·bar

tom·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar abaixo ou fazer cair. = DERRIBAR, DERRUBAR

2. Inclinar sobre um dos lados.

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Beber, embriagar.


verbo intransitivo

4. Cair, desprender-se, dar tombo.

5. Cair rolando.

6. [Figurado] [Figurado] Inclinar-se, pender.

7. Declinar, descair, deslizar.

8. Retumbar.


verbo pronominal

9. Cair para o lado ou sobre um lado. = VIRAR-SE, VOLTAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: origem onomatopaica.
tombar2tombar2
( tom·bar

tom·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Incluir em tombo ou inventário. = ARROLAR, INVENTARIAR, REGISTAR

2. Fazer o tombo ou verificar as demarcações de (ex.: tombar as terras).

3. [Brasil] [Brasil] Transformar em património oficial público ou pôr sob tutela do poder público, por reconhecimento de valor histórico (ex.: é possível tombar bens móveis e imóveis, públicos ou privados).

etimologiaOrigem etimológica: tombo, inventário + -ar.
tombetombe

Auxiliares de tradução

Traduzir "tombe" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".