PT
BR
Pesquisar
Definições



técnicos

A forma técnicosé [masculino plural de técnicotécnico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
técnicotécnico
( téc·ni·co

téc·ni·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que pertence ou é relativo exclusivamente a uma arte, a uma ciência, a uma profissão.

2. Relativo a técnica.

3. Relativo a ensino prático, profissional ou tecnológico (ex.: curso técnico).


nome masculino

4. Pessoa que conhece a fundo uma arte, uma ciência, uma profissão. = ESPECIALISTA, PERITO

5. Profissional especializado (ex.: técnico de contas).

6. Profissional que orienta e treina uma equipa desportiva. = TREINADOR

etimologiaOrigem etimológica:gregp tekhnikós, -ê, -ón, artístico, habilidoso, operário.
técnicostécnicos

Auxiliares de tradução

Traduzir "técnicos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.