PT
BR
Pesquisar
Definições



sorrirá

Será que queria dizer sorrira?

A forma sorriráé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de sorrirsorrir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sorrirsorrir
( sor·rir

sor·rir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo e pronominal

1. Rir sem gargalhada, fazendo apenas um pequeno movimento com os lábios.

2. Deixar escapar um sorriso.


verbo intransitivo

3. Indicar por meio de sorriso algum sentimento, tal como a ironia, o desprezo, a incredulidade, etc.

4. Mostrar-se contente e comprazido. = ALEGRAR-SE

5. Mostrar bom modo, exprimir agrado.

6. Estar claro ou brilhante.


verbo transitivo

7. Dirigir sorrisos a.

8. Causar agrado a. = AGRADAR, APRAZER

9. Dar boas esperanças a.

10. Ser favorável a. = FAVORECER


nome masculino

11. Sorriso.

etimologiaOrigem etimológica:latim subrideo, -ere.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sorrirá" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.