PT
BR
Pesquisar
Definições



sobreexcite

A forma sobreexcitepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de sobreexcitarsobre-excitarsobreexcitarsobre-excitar], [terceira pessoa singular do imperativo de sobreexcitarsobre-excitarsobreexcitarsobre-excitar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de sobreexcitarsobre-excitarsobreexcitarsobre-excitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sobreexcitarsobre-excitarsobreexcitarsobre-excitar
( so·bre·ex·ci·tar so·bre·-ex·ci·tar

so·bre·ex·ci·tar

so·bre·-ex·ci·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Excitar muito; impressionar.


verbo pronominal

2. Alvoroçar-se; encolerizar-se.

etimologiaOrigem etimológica:sobre- + excitar.

Ver também resposta à dúvida: prefixos hiper-, micro- e sobre-.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sobre-excitar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sobre-excitar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitar.
sobreexcitesobreexcite

Auxiliares de tradução

Traduzir "sobreexcite" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.