PT
BR
Pesquisar
Definições



sobreexcitável

A forma sobreexcitávelpode ser [derivação masculino e feminino singular de sobreexcitarsobre-excitarsobreexcitarsobre-excitar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sobreexcitávelsobre-excitávelsobreexcitávelsobre-excitável
( so·bre·ex·ci·tá·vel so·bre·-ex·ci·tá·vel

so·bre·ex·ci·tá·vel

so·bre·-ex·ci·tá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Susceptível de sobreexcitação.

visto
etimologiaOrigem etimológica:sobre- + excitável.
icon
Ver também resposta à dúvida: prefixos hiper-, micro- e sobre-.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sobre-excitável.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitável.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sobre-excitável.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitável.
sobreexcitarsobre-excitarsobreexcitarsobre-excitar
( so·bre·ex·ci·tar so·bre·-ex·ci·tar

so·bre·ex·ci·tar

so·bre·-ex·ci·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Excitar muito; impressionar.


verbo pronominal

2. Alvoroçar-se; encolerizar-se.

etimologiaOrigem etimológica:sobre- + excitar.
Ver também resposta à dúvida: prefixos hiper-, micro- e sobre-.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sobre-excitar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sobre-excitar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sobreexcitável" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.