PT
BR
    Definições



    sobre-expor

    A forma sobre-exporpode ser [infinitivo de exporexpor], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de exporexpor], [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de exporexpor] ou [verbo transitivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sobreexporsobre-exporsobreexporsobre-expor
    |ô| |ô| |ô| |ô|
    ( so·bre·ex·por so·bre·-ex·por

    so·bre·ex·por

    so·bre·-ex·por

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Expor demasiado.

    2. [Fotografia] [Fotografia] Dar tempo de exposição à luz maior do que o normal ou do que o recomendado.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SUPEREXPOR

    etimologiaOrigem: sobre- + expor.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: prefixos hiper-, micro- e sobre-.
    Significado de sobre-exporSignificado de sobre-expor
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sobre-expor.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexpor.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sobre-expor.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexpor.
    exporexpor
    |eis...ô| ou |es...ô| |eis...ô| ou |es...ô|
    ( ex·por

    ex·por

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Pôr à vista.

    2. Manifestar, patentear.

    3. Narrar.

    4. Revelar.

    5. Explicar.

    6. Apresentar em exposição.

    7. Fazer correr a alguém o risco de.

    8. Sujeitar.

    9. Abandonar (recém-nascidos).


    verbo pronominal

    10. Pôr-se à vista de todos.

    11. Mostrar-se.

    12. Descobrir-se.

    13. Sujeitar-se; arriscar-se.

    etimologiaOrigem: latim expono, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de exporSignificado de expor


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?