PT
BR
Pesquisar
Definições



selecta

A forma selectapode ser [feminino singular de selectoseletoseleto], [segunda pessoa singular do imperativo de selectarseletarseletar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de selectarseletarseletar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
selectaseletaseleta
|ét| |ét| |ét|
( se·lec·ta se·le·ta

se·le·ta

)


nome feminino

1. Livro em que estão coligidos escritos ou extractos literários de diferentes autores. = ANALECTA, ANTOLOGIA, FLORILÉGIO

2. [Agricultura] [Agricultura] Variedade de pêra.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: seleta.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: selecta.
grafiaGrafia no Brasil:seleta.
grafiaGrafia em Portugal:selecta.
selectoseletoseleto
|lét| |lét| |lét|
( se·lec·to se·le·to

se·le·to

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem foi seleccionado numa escolha. = ESCOLHIDO

2. [Informal] [Informal] Bom; óptimo; famoso.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: seleto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: selecto.
grafiaGrafia no Brasil:seleto.
grafiaGrafia em Portugal:selecto.
selectarseletarseletar
|èt| |èt| |èt|
( se·lec·tar se·le·tar

se·le·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer selecção de.

2. Escolher entre muitas ou várias coisas.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: seletar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: selectar.
grafiaGrafia no Brasil:seletar.
grafiaGrafia em Portugal:selectar.
selectaselecta

Auxiliares de tradução

Traduzir "selecta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).