PT
BR
Pesquisar
Definições



saúdes

A forma saúdespode ser [feminino plural de saúdesaúde] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de saudarsaudar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
saudarsaudar
|au| ou |a-u| |au| ou |a-u|
( sau·dar

sau·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dirigir cumprimento ou saudação (ex.: saudou os presentes; saudavam-se tirando o chapéu). = CUMPRIMENTAR


verbo transitivo

2. Enviar recordações ou cumprimentos a. = CUMPRIMENTAR

3. Mostrar apreço ou apoio. = ACLAMAR, FELICITARPATEAR

4. Cumprimentar com salvas. = SALVAR


nome masculino

5. Gesto ou palavra de cumprimento. = SAUDAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:latim saluto, -are.

saúdesaúde
( sa·ú·de

sa·ú·de

)


nome feminino

1. Estado geral de um corpo (ex.: estar de boa saúde; não compareceu por motivos de saúde; problemas de saúde; saúde frágil).

2. Estado de bem-estar e equilíbrio físico, mental e psicológico (ex.: desejamos-lhe muita saúde; espero recuperar a saúde).DOENÇA, ENFERMIDADE

3. Força, robustez ou vigor (ex.: ainda tenho muita saúde).

4. Conjunto dos organismos administrativos e hospitalares que prestam assistência médica (ex.: casa de saúde).

5. Situação ou estado geral de algo (ex.: o clube está de boa saúde; estamos preocupados com a saúde financeira da empresa).

6. Brinde ou saudação a alguém (ex.: vamos fazer uma saúde aos avós).


interjeição

7. Expressão usada para desejar bem-estar ou felicidade a alguém, geralmente em brindes ou despedidas.

8. Expressão que se dirige a alguém que acabou de espirrar para lhe desejar saúde.


saúde pública

[Medicina] [Medicina]  Conjunto das condições de saúde, de higiene e de assistência da população, geralmente objecto de organização e regulamentação pelo poder público (ex.: a poluição traz riscos para a saúde pública; a depressão pode ser um problema de saúde pública).

[Medicina] [Medicina]  Ramo da medicina que estuda a saúde da população em geral e das comunidades e que inclui a medicina preventiva, a higiene e o estudo de epidemias (ex.: especialização em saúde pública).

etimologiaOrigem etimológica:latim salus, -utis, bom estado físico, salvação, salvaguarda.

saúdessaúdes

Auxiliares de tradução

Traduzir "saúdes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."