PT
BR
Pesquisar
Definições



sanitárias

A forma sanitáriasé [feminino plural de sanitáriosanitário].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sanitáriosanitário
( sa·ni·tá·ri·o

sa·ni·tá·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que diz respeito à conservação da saúde e à higiene (ex.: cuidados sanitários; medidas sanitárias; problema sanitário).

2. Relativo a instalações destinadas satisfazer as necessidades fisiológicas ou a tomar banho (ex.: loiça sanitária, vaso sanitário).


nome masculino

3. Compartimento dotado de sanita. = CASA DE BANHO, PRIVADA, RETRETE

sanitários


nome masculino plural

4. Conjunto das instalações destinadas a satisfazer as necessidades fisiológicas.

etimologiaOrigem etimológica:latim sanitas, -atis, saúde + -ário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sanitárias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.