PT
BR
Pesquisar
    Definições



    salto à vara

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    salto1salto1
    ( sal·to

    sal·to

    )
    Imagem

    Parte do calçado que faz altear o calcanhar.


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de saltar; ricochete; pulo.

    2. Catadupa, queda-d'água.

    3. Transposição.

    4. Passagem brusca e sem graus intermediários.

    5. Parte do calçado que faz altear o calcanhar.Imagem = TACÃO

    6. Pilhagem; assalto.

    7. [Portugal] [Portugal] Travessia ilegal de fronteira (ex.: pediu dinheiro emprestado para comprar o salto para França).

    8. [Zoologia] [Zoologia] Cópula de alguns animais, como equídeos ou bovinos. = COBRIÇÃO, PADREAÇÃO

    9. [Jogos] [Jogos] Movimento do cavalo no jogo do xadrez.

    10. [Música] [Música] Subida repentina da voz fora do mesmo compasso.

    11. [Marinha] [Marinha] Arreamento, em pequena quantidade, da escota, da adriça ou de qualquer cabo.

    12. [Caça] [Caça] Processo em que o caçador se desloca para procurar, levantar, perseguir, apanhar ou matar os animais a caçar.


    de salto

    Num pulo; de repente.

    salto à vara

    [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Modalidade de atletismo em que, após uma corrida inicial para ganhar balanço, o atleta finca uma vara longa e flexível no chão para se impulsionar e transpor uma fasquia horizontal, caindo, geralmente de costas, sobre um colchão.

    salto beduíno

    Salto mortal de costas ou para trás, com torção no ar e queda de frente.

    salto com vara

    [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  O mesmo que salto à vara.

    salto de vara

    [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  O mesmo que salto à vara.

    salto em altura

    [Desporto] [Esporte]  Modalidade de atletismo em que, após uma corrida inicial para ganhar balanço, o atleta faz uma curva antes de se elevar rodando o corpo para transpor uma fasquia horizontal, caindo de costas sobre um colchão.

    salto em comprimento

    [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Modalidade de atletismo em que o atleta tenta percorrer no ar sobre uma caixa de areia a maior distância possível a partir de uma marca.

    salto em distância

    [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  O mesmo que salto em comprimento.

    salto mortal

    [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  O que se executa dando o corpo uma volta completa no ar, para diante, para trás, ou para o lado, sem que as mãos toquem no chão. = MORTAL

    salto triplo

    [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  O mesmo que triplo salto.

    triplo salto

    [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Modalidade de atletismo semelhante ao salto em comprimento, mas com dois apoios antes do salto sobre a caixa de areia.

    etimologiaOrigem etimológica: latim saltus, -us, salto, de salio, -ire, saltar.
    Significado de salto
   Significado de salto

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "salto à vara" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual o substantivo que corresponde ao adjectivo predatório?


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!