PT
BR
Pesquisar
Definições



românicas

A forma românicasé [feminino plural de românicoromânico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
românicoromânico
( ro·mâ·ni·co

ro·mâ·ni·co

)
Imagem

ArquitecturaArquiteturaArquitetura

Diz-se de ou estilo artístico dos países latinos, do século X ao século XII.


adjectivoadjetivo

1. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Diz-se das línguas derivadas do latim (espanhol, francês, italiano, português, romeno, etc.).

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo a essas línguas.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Diz-se de ou estilo artístico dos países latinos, do século X ao século XII.Imagem


nome masculino

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Conjunto das línguas novilatinas.

etimologiaOrigem etimológica:latim romanicus, -a, -um, romano, de Roma.

românicasromânicas

Auxiliares de tradução

Traduzir "românicas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.