PT
BR
    Definições



    romba

    A forma rombaé [feminino singular de romborombo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rombo1rombo1
    ( rom·bo

    rom·bo

    )


    nome masculino

    1. Buraco ou furo devido a arrombamento.

    2. Topada de que resulta dano.

    3. Arrombamento.

    4. Apropriação indevida de valores. = ALCANCE, DESFALQUE, PREJUÍZO

    5. Perda.

    6. Roubo.

    7. [Ictiologia] [Ictiologia] Género de peixes pleuronectídeos.

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.
    Significado de romboSignificado de rombo

    Secção de palavras relacionadas

    rombo2rombo2
    ( rom·bo

    rom·bo

    )


    nome masculino

    1. [Geometria] [Geometria] Quadrilátero cujos lados são iguais, cujos lados opostos são iguais e paralelos e cujos ângulos não são rectos. = LOSANGO


    adjectivoadjetivo

    2. Que não tem terminação fina (ex.: lâmina romba). = BOTO, EMBOTADO, OBTUSO, ROMBUDOACERADO, AFIADO, AGUÇADO, AGUDO, AMOLADO

    3. Que tem a ponta quebrada.

    4. [Figurado] [Figurado] Que não mostra muita inteligência ou capacidade de raciocínio. = ESTÚPIDO, OBTUSOESPERTO, INTELIGENTE, PERSPICAZ, SAGAZ

    etimologiaOrigem: latim rhombus, -i, do grego rhómbos, -ou, pião, roda ou fuso usado em magia, losango.
    Significado de romboSignificado de rombo

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "romba" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?