Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

rolheiro

rolheirorolheiro | adj. | n. m.
rolheirorolheiro | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ro·lhei·ro ro·lhei·ro 1


(rolha + -eiro)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a rolha (ex.: as práticas rolheiras são regidas por um código internacional).

nome masculino

2. Aquele que faz rolhas ou que trabalha em cortiça. = ROLHISTA

3. Redemoinho de água. = ESGARRÃO


ro·lhei·ro ro·lhei·ro 2


(alteração de rolo + -eiro)
nome masculino

1. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes]   [Portugal: Beira, Trás-os-Montes]  Molho de trigo ou centeio atado pelo meio. = PAVEIA, RELHEIRO, ROLEIRO

2. [Portugal: Estremadura]   [Portugal: Estremadura]  Conjunto de ramos podados e atados pelo meio (ex.: rolheiros de vides).

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Eu voltava depois a recolocar o molho no rolheiro (o monte de cereal), pronto para seguir para a eira do

Em AlémCaia

...pontos da discórdia, pretende apenas iludir a realidade: aqui, existe uma matriz de “ rolheiro ”!!

Em De Rerum Natura

estrume, chegar a casa, descarregar o estrume para o “ rolheiro ” meter os bois, dar-lhe o jantar e estava feito!!

Em Pela Positiva

costas um ou dois molhos de centeio cortado e colocá-los na zona do rolheiro ..

Em capeiaarraiana.pt

Canta o melro em Janeiro, temos neve até ao rolheiro ..

Em VILA FLOR em Flor
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Procurei o substantivo airela (que, acredito, refere-se a uma fruta vermelha, muito comum aqui na Suécia - em sueco chama-se "lingon"). Vi em alguns lugares como "airela vermelha", mas a palavra "airela" não consta em seu dicionário. Será que existe e será que pertence mesmo à língua portuguesa?
A palavra airela surge registada em alguns dicionários e vocabulários de língua portuguesa, nomeadamente no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, e designa um tipo de baga vermelha do género Vaccinium. É muito grande a variedade de espécies de bagas que pertencem a este género e as designações vulgares para elas são variadas, como, por exemplo, arando ou arando vermelho.



Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?
Na coordenação de advérbios terminados em -mente, é muito usual o apagamento do sufixo -mente no primeiro advérbio (ex.: esta situação é pura e simplesmente absurda; ele é directa e indirectamente responsável por esta situação; alguns professores contribuem discreta, mas poderosamente para a formação da matriz cultural dos alunos), ou em todos menos no último, no caso de coordenações com mais do que dois (ex.: respondera leviana, mal-educada e grosseiramente). Note-se que nos casos de advérbios resultantes de adjectivos graficamente acentuados, a forma com -mente não tem acento gráfico (ex.: ele é fisicamente atraente) mas na coordenação de advérbios o advérbio reduzido retoma a forma acentuada do adjectivo (ex.: o atleta está física e mentalmente confiante).
Este procedimento, apesar de ser muito habitual e recomendado por muitas gramáticas, não é obrigatório e não invalida a coordenação de advérbios sem qualquer elisão dos sufixos (ex.: normalmente, as listas eleitorais são inteiramente ou maioritariamente compostas por cidadãos nacionais).

O fenómeno de apagamento em estruturas de coordenação não é exclusivo da coordenação de advérbios em -mente, mas acontece também em palavras com alguns prefixos ou elementos de composição prefixais (ex.: deixou de pré ou pós-datar os cheques; os alunos farão auto e heteroavaliação), embora com aceitação menos consensual. Sobre este assunto, poderá consultar o artigo "Quando meia palavra basta: Apagamento de palavras fonológicas em estruturas coordenadas", de Marina VIGÁRIO, in Ivo Castro e Inês Duarte (org.) Razões e Emoção. Miscelânea de estudos em homenagem a Maria Helena Mira Mateus. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, pp. 415-435 (versão disponível em http://labfon.letras.ulisboa.pt/SonseMelodias/Vigario2003.pdf).

pub

Palavra do dia

mar·ci·á·ti·co mar·ci·á·ti·co


(latim martiaticus, -a, -um, marcial, militar)
adjectivo
adjetivo

Relativo ao planeta Marte. = MARCIANO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/rolheiro [consultado em 28-11-2022]