PT
BR
Pesquisar
Definições



rojas

A forma rojaspode ser [feminino plural de rojorojo] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de rojarrojar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rojar1rojar1
( ro·jar

ro·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Levar de rastos. = ARRASTAR

2. Atirar para longe. = ARREMESSAR, ARROJAR

3. Tocar levemente em. = ROÇAR


verbo intransitivo e pronominal

4. Andar de rastos. = ARRASTAR-SE, RASTEJAR

etimologiaOrigem etimológica:alteração de arrojar.

iconeConfrontar: rogar.
rojar2rojar2
( ro·jar

ro·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Fritar.

etimologiaOrigem etimológica:talvez de rijar.

rojorojo
|ô| |ô|
( ro·jo

ro·jo

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de rojar.

2. Som produzido por esse efeito.

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rodilhão (de silvas) para resguardo de paredes.


adjectivoadjetivo

4. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rubro; incandescente.


de rojo

De rastos (ex.: ela caiu de rojo a seus pés).

De modo repentino; de repente; de supetão (ex.: o vento entrou de rojo pela janela). = REPENTINAMENTE, SUBITAMENTE

vistoPlural: rojos |ô|.
iconPlural: rojos |ô|.
iconeConfrontar: rogo.
rojasrojas

Auxiliares de tradução

Traduzir "rojas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois particípios?
Regra geral, os verbos têm apenas uma forma para o particípio passado. Alguns verbos, porém, possuem duas ou mais formas de particípio passado equivalentes: uma regular, terminada em -ado (para a 1ª conjugação) ou -ido (para a 2ª e 3ª conjugações), e outra irregular, geralmente mais curta.

Como se refere na resposta secado, a forma regular é habitualmente usada com os auxiliares ter e haver para formar tempos compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e as formas do particípio irregular são usadas maioritariamente com os auxiliares ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com um pano; a roupa estava seca pelo vento).

As gramáticas e os prontuários (ver, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, das Edições João Sá da Costa, 1998, pp. 441-442) listam os principais verbos em que este fenómeno ocorre, como aceitar (aceitado, aceito, aceite), acender (acendido, aceso) ou emergir (emergido, emerso), entre outros.

Dessas listas (relativamente pequenas) não consta o verbo abrir, nem há registos de que tenha constado. No entanto, por analogia, têm surgido, com alguma frequência, sobretudo no português do Brasil, formas participiais irregulares como *cego (de cegar), *chego (de chegar), *pego (de pegar), *prego (de pregar) ou *trago (de trazer).

Por outro lado, há também aparecimento de formas regulares como *abrido (de abrir) ou *escrevido (de escrever), por regularização dos particípios irregulares aberto ou escrito.

Na norma da língua portuguesa as formas assinaladas com asterisco (*) são desaconselhadas e devem ser evitadas.




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.