Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria
tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa,
indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado.
A tradução de loading para carregando ou a carregar seria
uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua
portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de
Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.
Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural
de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição
sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões
sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre
os, sobre as.
É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão)
retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com
actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".