PT
BR
Pesquisar
Definições



representação

A forma representaçãopode ser [derivação feminino singular de representarrepresentar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
representaçãorepresentação
( re·pre·sen·ta·ção

re·pre·sen·ta·ção

)


nome feminino

1. Exposição, exibição.

2. Quadro, escultura ou gravura que reproduz uma coisa ou pessoa.

3. Exposição verbal ou escrita do que temos na mente.

4. Observação feita em termos persuasivos.

5. Reclamação em que se fundamentam os direitos ao que se pede.

6. Arte de representar papéis em cinema, teatro ou televisão; ocupação de actor ou de actriz.

7. Récita.

8. Tratamento; ostentação inerente a um cargo.

9. Corporação dos representantes de uma nação.

etimologiaOrigem etimológica:latim repraesentatio, -onis, pagamento em dinheiro, pagamento adiantado, pagamento com antecedência, imagem, retrato.
representarrepresentar
( re·pre·sen·tar

re·pre·sen·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Patentear, revelar, mostrar.

2. Reproduzir pela pintura, escultura, gravura, etc.

3. Trazer à memória, significar, simbolizar.

4. Expor (por meio de representação).

5. Ser mandatário, procurador, embaixador ou agente de.

6. Fazer as vezes de.

7. Figurar, parecer ter.

8. Pôr em cena.

9. Ter na peça um papel.


verbo intransitivo

10. Dirigir uma representação a.

11. Fazer um papel.


verbo pronominal

12. Figurar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim repraesento, -are, realizar, apressar, pagar, satisfazer, apresentar, mostrar, reproduzir, imitar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "representação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).