PT
BR
Pesquisar
Definições



removes

A forma removesé [segunda pessoa singular do presente do indicativo de removerremover].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
removerremover
|ê| |ê|
( re·mo·ver

re·mo·ver

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Mover(-se) novamente. = AGITAR, REMEXER


verbo transitivo

2. Mudar de lugar (ex.: ainda não removeram o equipamento da sala). = TRANSFERIR, TIRAR

3. Fazer sair ou sair do lugar onde se encontra (ex.: remover nódulos linfáticos; remover a mama esquerda). = EXTRAIR, TIRAR

4. Retirar de determinado cargo ou função (ex.: remover um executivo). = AFASTAR, DESTITUIR, DEMITIR

5. Fazer desaparecer (ex.: remover verniz; remover barreiras). = ELIMINAR

6. Frustrar; baldar.

etimologiaOrigem etimológica:latim removeo, -ere, mover para trás, afastar, pôr de lado.

removesremoves

Auxiliares de tradução

Traduzir "removes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).