PT
BR
Pesquisar
Definições



refractário

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
refractáriorefratáriorefratário
|àt| |àt|
( re·frac·tá·ri·o re·fra·tá·ri·o

re·fra·tá·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. [Química] [Química] Que resiste a certas influências físicas e químicas e, especialmente, que só funde a uma temperatura muito elevada.

2. Que se nega a submeter-se a algo ou alguém. = INDEPENDENTE, INSUBMISSO, REBELDECONFORMADO, RESIGNADO

3. Que resiste às leis ou à autoridade. = DESOBEDIENTE, INSUBMISSO, REBELDEDÓCIL, SUBMISSO

4. Que não é afectado por uma acção ou estímulo. = INDIFERENTE, RESISTENTEIMPRESSIONÁVEL

5. Que não se presta a. = AVESSO, CONTRÁRIOFAVORÁVEL

6. [Medicina] [Medicina] Que resiste a uma infecção microbiana.

7. [Medicina] [Medicina] Que é descontrolado, intratável ou resistente a medicamentos (ex.: dor refractária; epilepsia refractária).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

8. Que ou quem não cumpre as suas obrigações.

9. [Militar] [Militar] Que ou quem se subtrai à lei do recrutamento, não se apresentando a prestar serviço militar na sua unidade.

etimologiaOrigem etimológica: latim refractarius, -a, -um, rebelde, quezilento.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: refratário.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: refractário.
grafiaGrafia no Brasil:refratário.
grafiaGrafia em Portugal:refractário.
refractáriorefractário

Auxiliares de tradução

Traduzir "refractário" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.
Para maior clareza na nossa resposta às suas questões, mantivemos a sua numeração original:

1. Com o Acordo Ortográfico de 1990, o uso do acento grave em algumas contracções ficou mais restringido.
A Base XXIV do Acordo Ortográfico de 1945, que regia a ortografia portuguesa antes de o Acordo de 1990 entrar em vigor, admitia o acento grave na contracção da preposição a com o artigo definido ou pronome demonstrativo o (e suas flexões) e ainda “em contracções idênticas em que o primeiro elemento é uma palavra inflexiva acabada em a”. É neste contexto que se inseria o acento grave em contracções como prò (de pra, redução de para + o) ou (de ca, conjunção arcaica + o). Segundo o Acordo de 1990 (cf. Base XII), não estão previstos outros contextos para o acento grave para além da contracção da preposição a com as formas femininas do artigo ou pronome demonstrativo o (à, às) e com os demonstrativos aquele e aqueloutro e respectivas flexões (ex.: àquele, àqueloutra).

2. O prefixo co- deverá, como refere, ser seguido de hífen antes de palavra começada por h (cf. Base XVI, 1.º, a), como em co-herdeiro. A justificação para a ausência de hífen em coabitar, coabitação e derivados é o facto de estas palavras, segundo a informação etimológica à nossa disposição, derivarem directamente do latim e não se terem formado no português.

Relativamente à sua última afirmação, de facto, o prefixo co- constitui uma excepção à regra que preconiza o uso do hífen quando o segundo elemento começa pela mesma vogal em que termina o primeiro (cf. Base XVI, 1.º, b); Obs.); isto é, o prefixo co- não será seguido de hífen mesmo se o elemento seguintes começar por o (ex.: coobrigar, ao contrário de micro-ondas).