PT
BR
Pesquisar
Definições



refractário

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
refractáriorefratáriorefratário
|àt| |àt|
( re·frac·tá·ri·o re·fra·tá·ri·o

re·fra·tá·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. [Química] [Química] Que resiste a certas influências físicas e químicas e, especialmente, que só funde a uma temperatura muito elevada.

2. Que se nega a submeter-se a algo ou alguém. = INDEPENDENTE, INSUBMISSO, REBELDECONFORMADO, RESIGNADO

3. Que resiste às leis ou à autoridade. = DESOBEDIENTE, INSUBMISSO, REBELDEDÓCIL, SUBMISSO

4. Que não é afectado por uma acção ou estímulo. = INDIFERENTE, RESISTENTEIMPRESSIONÁVEL

5. Que não se presta a. = AVESSO, CONTRÁRIOFAVORÁVEL

6. [Medicina] [Medicina] Que resiste a uma infecção microbiana.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

7. Que ou quem não cumpre as suas obrigações.

8. [Militar] [Militar] Que ou quem se subtrai à lei do recrutamento, não se apresentando a prestar serviço militar na sua unidade.

etimologiaOrigem etimológica:latim refractarius, -a, -um, rebelde, quezilento.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: refratário.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: refractário.
grafiaGrafia no Brasil:refratário.
grafiaGrafia em Portugal:refractário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "refractário" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).