PT
BR
Pesquisar
Definições



ratito

A forma ratitoé [derivação masculino singular de ratorato].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rato1rato1
( ra·to

ra·to

)
Imagem

IctiologiaIctiologia

Peixe de esqueleto cartilaginoso, semelhante à raia, da família dos dasiatídeos.


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Pequeno mamífero roedor, da família dos murídeos, de cauda comprida, encontrado em todo o mundo.

2. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe de esqueleto cartilaginoso, semelhante à raia, da família dos dasiatídeos.Imagem = RATÃO, UJA, UJE, URZE, USGA

3. [Figurado] [Figurado] Pessoa que rouba. = GATUNO, LADRÃO, LARÁPIO, RATONEIRO

4. [Informal] [Informal] Vontade de comer; fome ligeira.

5. Pequeno espaço de tempo. = INSTANTE, MOMENTO

6. [Informática] [Informática] Dispositivo que se liga ao computador e que serve para transmitir ordens por botões e alterar a posição do cursor sobre o monitor do computador. (Equivalente no português do Brasil: mouse.)Imagem

7. [Antigo] [Antigo] [Náutica] [Náutica] Pedra de arestas vivas que, pela fricção, gasta a amarra do navio fundeado.

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Agente policial.

9. [Brasil] [Brasil] [Minas] [Minas] Morrão colocado junto às escorvas das minas.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

10. Que ou quem trata ardilosamente de qualquer coisa ou que procede com fraude e velhacaria. = ESPERTALHÃO, TRATANTE, VELHACO

11. Que ou quem é excêntrico, ridículo. = RATÃO


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

12. Que tem cor de rato, geralmente acinzentada.


calado como um rato

[Informal] [Informal] Que permanece calado, por vergonha ou para não se fazer notar.

esperto como um rato

[Informal] [Informal] Que é de inteligência rápida.

fino como um rato

[Informal] [Informal] O mesmo que esperto como um rato.

rato de biblioteca

Diz-se do investigador que anda sempre metido em livrarias e arquivos.

rato de hotel

Gatuno com aspecto elegante, que visita os quartos dos outros hóspedes, para roubar jóias, roupas, etc.

rato de sacristia

Pessoa que frequenta sacristias e igrejas. = BEATO

rato sábio

Sabichão, pedante.

vivo como um rato

[Informal] [Informal] O mesmo que esperto como um rato.

etimologiaOrigem etimológica:talvez de origem onomatopaica.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:ratada, rataria.
rato2rato2
( ra·to

ra·to

)


adjectivoadjetivo

[Antigo] [Antigo] Confirmado, reconhecido.

etimologiaOrigem etimológica:latim ratus, -a, -um, calculado, determinado.


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.