PT
BR
Pesquisar
Definições



quadragésima

A forma quadragésimapode ser [feminino singular de quadragésimoquadragésimo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quadragésimaquadragésima
( qua·dra·gé·si·ma

qua·dra·gé·si·ma

)


nome feminino

1. Período de quarenta dias.

2. [Antigo] [Antigo] Quaresma.


domingo da Quadragésima

O primeiro domingo da Quaresma.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de quadragésimo.
quadragésimoquadragésimo
( qua·dra·gé·si·mo

qua·dra·gé·si·mo

)


adjectivo numeral e nome masculinoadjetivo numeral e nome masculino

1. Que ou o que ocupa o último lugar numa série de quarenta (ex.: quadragésimo aniversário; terminou a corrida em quadragésimo).


nome masculino

2. Um quarenta avos.

etimologiaOrigem etimológica: latim quadragesimus, -a, -um.
quadragésima

Auxiliares de tradução

Traduzir "quadragésima" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.