PT
BR
Pesquisar
Definições



públicos

A forma públicosé [masculino plural de públicopúblico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
públicopúblico
( pú·bli·co

pú·bli·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente ao povo, à população. = GERALPRIVADO

2. Que serve para uso de todos. = COLECTIVO, COMUMPARTICULAR, PESSOAL

3. Relativo à governação ou administração de um país.PARTICULAR, PRIVADO

4. Que é do conhecimento de todos. = MANIFESTO, NOTÓRIO, PATENTESECRETO


nome masculino

5. A população em geral. = POVO

6. Conjunto de pessoas que assiste a algo, geralmente um espectáculo ou uma emissão. = ASSISTÊNCIA, AUDITÓRIO, PLATEIA

7. Conjunto de pessoas que se interessa por algo ou ao qual se dirige determinada mensagem ou produto. = PÚBLICO-ALVO

8. Sector de uma actividade pertencente ao Estado.


a público

Até ao conhecimento geral da população (ex.: a notícia veio a público hoje).

em público

Diante de todos ou de muitos. = PUBLICAMENTESECRETAMENTE

em público e raso

Com a assinatura do escrivão por extenso e em presença de testemunhas.

grande público

Generalidade da população.

etimologiaOrigem etimológica:latim publicus, -a, -um.

iconeConfrontar: publico, forma do verbo publicar.
públicospúblicos

Auxiliares de tradução

Traduzir "públicos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.