PT
BR
Pesquisar
Definições



pombo-frugívoro-de-barrete-branco

A forma pombo-frugívoro-de-barrete-brancoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombo-frugívoro-de-barriga-amarelapombo-frugívoro-de-barriga-amarela
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Drepanoptila holosericea) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DA-NOVA-CALEDÓNIA

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barriga + amarela, feminino de amarelo.

pombo-frugívoro-de-barriga-vermelhapombo-frugívoro-de-barriga-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus greyi) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-BARRIGA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barriga + vermelha, feminino de vermelho.

pombo-frugívoro-de-barriga-clarapombo-frugívoro-de-barriga-clara
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-cla·ra

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-cla·ra

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus merrilli) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-FILIPINO

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barriga + clara, feminino de claro.

pombo-frugívoro-de-barrete-azulpombo-frugívoro-de-barrete-azul
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-a·zul

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-a·zul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus monacha) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-MONGE

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barrete + azul.

pombo-frugívoro-de-barrete-brancopombo-frugívoro-de-barrete-branco
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-bran·co

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-bran·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus dupetithouarsii) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-COROA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barrete + branco.

pombo-frugívoro-de-barrete-prateadopombo-frugívoro-de-barrete-prateado
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-pra·te·a·do

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-pra·te·a·do

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus richardsii) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-RICHARDS

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barrete + prateado.

pombo-frugívoro-de-barrete-violetapombo-frugívoro-de-barrete-violeta
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-vi·o·le·ta

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·re·te·-vi·o·le·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus ponapensis) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DAS-CAROLINAS

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barrete + violeta.

pombo-frugívoro-de-barriga-laranjapombo-frugívoro-de-barriga-laranja
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-la·ran·ja

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-bar·ri·ga·-la·ran·ja

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus iozonus) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-BARRIGA-LARANJA

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + barriga + laranja.

pombo-frugívoro-de-barrete-brancopombo-frugívoro-de-barrete-branco


Dúvidas linguísticas



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).