PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ânimo

    | adv. | interj.

    Usa-se para exprimir ânimo, aprovação ou estímulo....


    combativo | adj.

    Que tem tendência para combater ou ânimo de combatente....


    derreado | adj.

    Que está sem ânimo, sem força psicológica....


    empolgante | adj. 2 g.

    Que causa viva impressão no ânimo; que domina e assoberba o espírito....


    inânime | adj. 2 g.

    Sem ânimo ou sem alma....


    humorado | adj.

    Que está bem ou maldisposto de ânimo....


    ínsito | adj.

    Intimamente impresso no ânimo....


    Que exerce pouca influência no ânimo....


    descoroçoante | adj. 2 g.

    Que faz perder o ânimo, a determinação....


    desencorajante | adj. 2 g.

    Que tira a coragem ou o ânimo; que desencoraja....


    Palavras que o padre pronuncia na missa, no rito latino, no princípio do prefácio; empregam-se para reanimar os espíritos, para levantar os ânimos, em qualquer circunstância grave....


    Que readquiriu vigor, vitalidade ou ânimo....


    arribado | adj.

    Que está melhor de saúde ou de ânimo....


    alquebrado | adj.

    Que tem pouca energia ou pouco ânimo....


    chocho | adj. | n. m.

    Com pouca energia ou ânimo....


    compleição | n. f.

    Inclinação, disposição de ânimo....


    Violenta agitação, revolução que alvoroça todos os ânimos....



    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).