PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

voláteis

olêulico | adj.

Cuja base é um óleo volátil....


diluente | adj. 2 g. | n. m.

Que dilui....


sacaróleo | n. m.

Preparado farmacêutico de açúcar e óleo volátil....


álcali | n. m.

Qualquer substância com propriedades químicas básicas, como a soda....


bujão | n. m.

Peça para vedar recipientes....


fixação | n. f.

Acto ou efeito de fixar, de estabelecer: A fixação de uma data, de um preço....


anisoína | n. f.

Corpo volátil e cristalizável que se obtém pela decomposição da cânfora de anis....


alcali | n. m.

Qualquer substância com propriedades químicas básicas, como a soda....


benzeno | n. m.

Primeiro termo (C6H6) da série de hidrocarbonetos aromáticos, líquido incolor, volátil, combustível, obtido a partir da hulha e sobretudo do petróleo. (Empregado em encadernação para eliminar as manchas gordas.)...


emanação | n. f.

Desagregação das partes voláteis de certos corpos; eflúvio; exalação....


acetaldeído | n. m.

Líquido muito volátil, incolor e acre, usado como intermediário químico industrial....


vagabundo | adj. n. m. | adj.

Que ou quem vagabundeia ou tem vida errante....


voltário | adj.

Que muda facilmente de opinião ou de ideias....


éter | n. m.

Regiões superiores da atmosfera....


espírito | n. m.

Coisa incognoscível que anima o ser vivo....


essência | n. f.

O que constitui o ser e a natureza das coisas....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas