PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vincarão

vincituro | adj.

Que há-de vencer (ex.: candidato vincituro; exército vincituro)....


vincado | adj.

Que se vincou ou que tem vincos (ex.: calças vincadas)....


encorrilha | n. f.

Acto ou efeito de encorrilhar....


dobradura | n. f.

Acto ou efeito de dobrar....


vinca | n. f.

Camada, fieira....


vinco | n. m.

Marca deixada por uma dobra....


sulco | n. m.

Rego feito com arado....


vincendo | adj.

Que se há-de vencer; cujo prazo de pagamento há-de chegar ao fim (ex.: capital vincendo; dívida vincenda)....


avincar | v. tr.

O mesmo que vincar....


sanfonar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Tocar sanfona....


vencer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Obter vitória sobre; triunfar de....


vincar | v. tr.

Fazer vincos ou dobras em....


quebrar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Fazer ou fazer-se em pedaços; dividir ou dividir-se em partes, geralmente por acção de impacto ou violência (ex.: quebrou a tábua com um golpe de caraté; vaso ruim não quebra; a ponta do lápis quebra-se com facilidade)....


cintar | v. tr.

Pôr cinta em; cingir, cercar....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.

Ver todas