PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vetaras

    veto | n. m.

    Oposição, recusa....


    aprovado | adj.

    Que tem ou recebeu aprovação....


    reaprovar | v. tr.

    Fazer nova aprovação; tornar a aprovar (ex.: depois do veto presidencial, os deputados reaprovaram o diploma)....


    vedar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Impedir o uso de alguma coisa....


    vetar | v. tr.

    Suspender, proibir acto ou lei; usar do direito de veto....


    vetado | adj.

    Que recebeu um veto ou uma recusa; que se vetou....


    vetável | adj. 2 g.

    Que se pode vetar (ex.: decisão vetável; resolução vetável)....


    beta | n. f.

    Mancha comprida ou faixa de cor diferente nas penas ou pêlo do animal....



    Dúvidas linguísticas


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?