PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tálamo

pulvinar | n. m.

Proeminência na parte posterior do tálamo....


tambo | n. m.

Tálamo....


hipotálamo | n. m.

Região do diencéfalo localizada abaixo do tálamo e que corresponde ao centro da vida vegetativa....


diencéfalo | n. m.

Parte central do encéfalo, onde estão situados o tálamo, o epitálamo e o hipotálamo....


epitálamo | n. m.

Região do diencéfalo localizada acima e atrás do tálamo e que desempenha funções endócrinas e não endócrinas....


toro | n. m.

Tálamo....


leucotomia | n. f.

Operação cirúrgica, hoje em desuso, que consiste no seccionamento das fibras nervosas da região pré-frontal dos núcleos medianos do tálamo, dos quais deriva o componente afectivo (ex.: a leucotomia foi desenvolvida pelo neurologista português Egas Moniz)....


lobotomia | n. f.

Operação cirúrgica, hoje em desuso, que consiste no seccionamento das fibras nervosas da região pré-frontal dos núcleos medianos do tálamo. (A técnica da lobotomia deve-se ao médico português Egas Moniz.)...


talâmico | adj.

Relativo a tálamo, em especial ao tálamo encefálico (ex.: derrame talâmico; estimulo sensorial de origem talâmica)....


receptáculo | n. m.

Lugar onde se reúnem coisas provenientes de diferentes origens....


tálamo | n. m.

Leito conjugal (ex.: recolheram ao tálamo)....


clinanto | n. m.

Extremidade do pedúnculo onde se inserem as folhas florais ou as flores....


foranto | n. m.

Extremidade do pedúnculo onde se inserem as folhas florais ou as flores....



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas