PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    traspassação

    Acto ou efeito de traspassar ou de ser traspassado....


    traspasse | n. m.

    Acto ou efeito de traspassar....


    traspasso | n. m.

    Acto ou efeito de traspassar....


    trespasse | n. m.

    Acto ou efeito de trespassar....


    traspassador | adj. n. m. | adj.

    Que ou aquele que traspassa....


    rasgado | adj. | adv. | adj. n. m. | n. m.

    Que tem rasgão ou rasgões....


    acravar | v. tr. | v. pron.

    Traspassar com cravos....


    gelar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Converter em gelo....


    retransir | v. tr. e intr.

    Traspassar; penetrar intimamente; varar de um ao outro lado....


    sagitar | v. tr.

    Dar forma de seta a....


    sublocar | v. tr.

    Arrendar (a terceiro) aquilo que se tinha tomado de arrendamento....


    traspassar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Varar ou furar de lado a lado....


    trespassar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Passar de um lado a outro....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.